frail fingers touching the silent keyboard
failing memory
🔸
Assamese
দুৰ্বল আঙুলিবোৰ
নীৰৱে বৰ্ণফলক পৰশে
বিফল স্মৃতি
[Tr. Mafizuddin Chowdhury]
🔸
Spanish
dedos frágiles
palpando el teclado silencioso
pérdida de memoria
Dutch
frêle vingers
het stille toetsenbord aanrakend
geheugenverlies
[Tr. Astrid Olmberg]
🔸
老琴手
寂靜鍵盤
無音曲
[Tr. Pamela Coughlan]
🔸
Taiwanese haiku
纖弱指
撫琴無聲
記智退
[Tr. Emily Êngtio̍k Lōa-Swain]
🔸
台俳(Taiwanese Haiku)
風霜指
觸琴恬靜
像難忘
[Tr. Jimmycm Lin]
🔸
Christina Chin
Haiku University Japan
Haiku Anthology Vol 3
1st June 2018
Two-line haiku with toriawase
No comments:
Post a Comment